سئودیره بیلمدیم اوزومو سنه

Nüsrət Kəsəmənli 
"Sevdirə bilmədim özümü sənə"   

Dəli kimi sevdim gözəl dəlini, 
Gül verdim, yandırıb yaxdı əlimi, 
Seçib cümlələrin ən gözəlini, 
Titrəyib söylədim sözümü sənə, 
Sevdirə bilmədim özümü sənə. 

Həsrəti, vüsalı qoşa sevdirdim, 
Üşüyən əynimi qışa sevdirdim, 
Yalın ayağımı daşa sevdirdim, 
Tanıda bilmədim özümü sənə, 
Sevdirə bilmədim özümü sənə. 

Alışıb yanardım köz istəsəydin, 
Bir nəğmə olardım söz istəsəydin, 
Məni görmək üçün göz istəsəydin, 
Kor qalıb verərdim gözümü sənə, 
Sevdirə bilmədim özümü sənə. 

Sənə hər məktubu yazdım qanımla, 
Ruhumla, hissimlə, həyəcanımla, 
Sevinclə ölərdim, əgər bununla 
Bağışlasaydım mən ömrümü sənə, 
Sevdirə bilmədim özümü sənə.

اوغری اولماق ایستیرم

قوى پليس لر اينجى مه سين
قورخولو بير سير دئيرم
چوخدانديکى بير آرزوم وار
اوغرو اولماق ايسته ييرم

انسان لارين آراسيندان
عقيده سيز انسان لارى
وجدانى نى ساتانلارى
اوغورلاماق ايسته ييرم

يالانى نى بوندان اونا
اوندان بونا ساتانلارى
ايکى سئون آراسيندان
او اوچومجو آداملارى
اوغورلاماق ايسته ييرم

اوغورلوق دا ايشدى بارى
من آنامين صيفتيندن
واخت سيز دوشن قيريشلارى
اوغورلاماق ايسته ييرم

لاپ غضبى توتسا بئله
يئرين منه گويون منه
نه دئيرسيز دئيين منه
اوغرو اولماق ايسته ييرم

شاعیر بختیار وهابزاده

Alın bu kederin elinden meni

ALIN BU KEDERİN ELİNDEN MENİ"

Gelmişem dünyaya alışam, yanam,
Bir ünvan arayıb, ebedi qalam..
Meni keder üçün doğmayıb anam!
Alın bu kederin elinden meni..

Hicran ağır yükdür, qaldırammıram,
Derdim dil bilmeyir, qandırammıram,
Sönmüş çıraqları yandırammıram,
Alın bu kederin elinden meni..

Bir vida neğmesi yazıb qalmışam,
Adımı bir qelbden pozub qalmışam,
Kederin içinde azıb qalmışam,
Alın bu kederin elinden meni..

Hara gediremse, qaranlıq baxır,
Bu qara buludlar axır, hey axır..
Hara qaçıramsa, qarşıma çıxır,
Alın bu kederin elinden meni..

Bir iyne ulduzu işığa möhtac,
Qaranlıq qismetim, işıq - ehtiyac!
Menden doymaq bilmir o gözleri ac,
Alın bu kederin elinden meni..

Bir ümid yoxdur ki, onelli tutam,
Yuxum da gelmir ki, doyunca yatam..
Hardasan ay anam, hardasan atam?!
Alın bu kederin elinden meni..

Laldır bu kederim, ağlamır, gülmür,
Derd verir, verdiyi derd nedir, bilmir..
Niye gecelerin seheri gelmir?!
Alın bu kederin elinden meni!

منه بیرآز اوندان دانیش،

منه بیرآز اوندان دانیش، 
آز دا اولسا ياشات منی، 
چوخ دولموشام ایچین-ایچین، 
بیراز آغلات، بوشالت منی 
يامان سیخیر حیات منی

منه بیرآز اوندان دانیش 
دوروشوندان، يئریشیندن 
شیرین شیرین گولوشوندن 
گلیشیندن، گئدیشیندن 
باجاردیقجا هر ایشیندن 
نه بیلیرسن آخیر چالیش

منه بیرآز اوندان دانیش 
باشین نئجه قاتماغیندان 
ایسته‌يینه چاتماغیندان 
هر گون بیراز اؤلدويوم دئ 
گئجه راحت ياتماغیندان 
منی نئجه آتماغیندان

منه بیرآز اوندان دانیش
سؤيله نئينیر جان يولداشیم؟ 
قیسقانجلیغدان جوشوم داشیم، 
قوي لاپ قورو سؤزننسه ده 
اؤزومو ایتیریم،چاشیم 
اونا يئنه ياخینلاشیم

منه بیرآز اوندان دانیش
دانیش تبیم دیله گلسین 
هر بیر سؤزون باغریم دلسین 
قوي ایچکیسیز،قوي ایچمه‌دن 
روحوم بیراز مزه‌لنسین 
خاطیره‌لر تزه‌لنسین

منه بیرآز اوندان دانیش
قايتار منه گئتیر منی 
آل اونسوز بیر گله‌جکدن 
کئچمیشیمده ایتیر منی 
دانیشدیغجا بیتیر منی!

منه بیرآز اوندان دانیش
هیجران پوزوب دوزه‌نیمی 
ساریب شعر،قزه‌لیمی 
دئ کی،تسللیم اؤپمکدیر 
اوندان يازان اؤز الیمی 
گؤررسنسه گؤزلیمی 
اونا بیر آز مندن دانیش!

نصرت کسمنلی

BƏLKƏ BU TƏSADÜF...

NÜSRƏT KƏSƏMƏNLİ

BƏLKƏ BU TƏSADÜF...

Bizi görüşdürüb nigaran yollar,
Yollar ürək kimi boşalar, dolar.
Allahın işini nə bilmək olar,
Bəlkə bu təsadüf məhəbbət oldu.

Bəlkə tanrı payım, könül ruzumsan,
Bəlkə də tanrıya çatan sözümsən.
Bəlkə də sən mənim alın yazımsan.
Bəlkə bu təsadüf məhəbbət oldu.

Yaranan ülfəti sən kəsmə hələ,
Tale qismətindən sən küsmə hələ.
Əlvida deməyə tələsmə hələ,
Bəlkə bu təsadüf məhəbbət oldu.

Ürəyim az qalır sinəmdə uça,
Həmdəm aramışam ömür boyunca.
Qoy bir də üzünə baxım doyunca,
Bəlkə bu təsadüf məhəbbət oldu.

Ötəri tanışlıq bir adət deyil,
Elə hər sevgi də səadət deyil,
Bilirəm hər görüş məbəbbət deyil,
Bəlkə bu təsadüf məhəbbət oldu